lundi 22 février 2021

Une nouvelle équipe de l'IUT-GEA s'engage au côté de EW / A new University team to work with EW.

 Les étudiants avec nous pendant la pandémie / The students are with us during   the pandemic.

 Anglophones : Texts in italics

 

     Nos liens avec  l'IUT-GEA datent de 11 ans. Cette année aura été très particulière car la nouvelle équipe a dû travailler avec nous pendant la pandémie.

       Nos deux premières rencontres ont toutefois eu lieu à l'IUT en présentiel ce qui nous a permis de faire connaissance plus naturellement et a facilité  nos échanges.

      We have been working with the University students for 11 years now. This year has been very particular due to the pandemic. However, we were able to see the students on campus a couple of times, which helped greatly getting to know them and facilitating our exchanges.

 


                                   Camille B, Anna, Amandine, Antoine, Camille C, Jordan 


     Ces dernières années, les étudiants devaient organiser un événement permettant de faire connaître notre association, si possible de récolter des fonds,  tout en mettant en pratique les connaissances acquises à l'IUT.

      These last years, the students had been asked to organize a public event which would inform the general public about EW objectives and actions while using the tools they had acquired at the university. 

       Mais 2020 a tout changé et les étudiants ont dû s'organiser différemment. Avec le télétravail, la fermeture des universités, il ne restait que la solution Internet aussi bien pour la communication entre les membres de l'équipe que pour les actions possibles à mener.

       But everything changed in 2020 and the students had to get organized differently. With teleworking, closed universities, the only solution was the Internet for communication between the team members as well as the possible types of actions to be undertaken. 

       L'idée fut lancée d'une vente de T-shirts avec le logo de notre association. Il fallait trouver un site de vente en gros et d'achat en ligne pour d'éventuels acheteurs. 

      The students came to an agreement : they would find a site to buy T-shirts and sell them on line. Which they did.




     85 T-shirts vendus à 10 € au profit de l'association.

   85 T-shirts sold - 10 € each for the association. 

 

 

      Le groupe a également eu l'idée de vendre de l'artisanat indien, acheté au cours de voyages en Inde et stocké au siège de EW. (Cette année, en raison de la pandémie,  EW n'a pas pu participer aux vide-greniers ni organiser la Fête solidaire annuelle). Ce fut une autre façon de nous faire connaître et de rapporter des fonds pour l'association.

      The group decided to sell - also online - Indian handicraft bought in India and kept at EW headquarters. A very good idea as we had not been able to organize our Annual Solidarity Festival or take part in any outdoors sales. Another way to bring more funds for the association.

 

      Autre volet de l'engagement des étudiants : la recherche de parrains/marraines pour des enfants en grande pauvreté. Publicité sur les réseaux sociaux et article de presse.

 

Malini has a dream : to become a teacher. With some help from a sponsor,
her dream could become true !
(contact helene.shemwell@gmail.com)

      The students also helped creating awareness about our sponsoring program for very poor children, through social networks and press articles.

 

     Un grand merci aux etudiants pour leur enthousiasme et leur efficacité ! 

     A big thank you to the students for their enthusiasm and their efficiency !  

    

 




 

 
 


       

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire