vendredi 22 juillet 2022

Fête Solidaire Annuelle - 3 juillet 2022 / Annual Solidarity Festival - July 3rd, 2022

 Fête du 3 juillet 2022 / EW 86 Festival

Anglophones : texts in italics

Une journée merveilleuse, ensoleillée, qui nous a presque fait oublier ces deux dernières années où la pandémie nous avait privés de cette rencontre annuelle.

 

 

A l'ombre / In the shade



A beautiful sunny day which made us almost forget the last two years when the pandemia deprived us of our yearly gathering.

 

Cette année les participants étaient très variés : membres et sympathisants bien sûr, mais aussi gens du quartier des Rocs informés par les flyers trouvés dans leurs boîtes à lettres, passants intrigués par la musique et les animations...

This year, the public was very varied : members and friends of EW 86, of course, but also people from the area who had found flyers in their mail-boxes, passers-by intrigued by the music and the general ambiance...


Atelier d'origami / Origami workshop

 Younger participants.....



Et des moins jeunes...


Une autre particularité de cette fête de 2022 : la participation chaleureuse et enthousiaste de nos amis de différentes parties du monde :  réfugiés qui suivent nos cours de français, accompagnés de la responsable et de plusieurs enseignant-es, et aussi d'autres amies et amis venus d'ailleurs.

Another specificity of this 2022 festival : the warm and enthusiastic participation of friends from different countries : refugees who attend our French classes, with the program organiser and teachers, and also, other  friends from foreign countries.

Certaines, certains d'entre elles et d'entre eux nous ont "donné à entendre" des chansons de leurs pays... Nous avons ainsi écouté des voix d'Afghanistan, d'Iran, du Kurdistan, du Sri Lanka et de Tunisie...Très émouvante expression d'une intime identité.

Some of them interpreted for us songs from their own countries ; we thus heard voices from Afghanistan, Iran, Kurdistan, Sri Lanka and Tunisia... A very moving expression of their intimate identity. 


Jean-Louis Charton à l'harmonica


L'animation musicale était aussi assurée par nos amis français dont Jean-Louis, fidèle de nos fêtes, membre de EW 86 et parrain d'une petite fille du Tamilnadu - dans le cadre de notre programme de parrainages. Sa maîtrise de l'harmonica fait le bonheur de ses fans ! (Vous pouvez l'entendre sur Youtube)

But our French friends played their part in offering us a variety of musical entertainment. Jean-Louis Charton is a regular of our festivals, a EW 86 member he sponsors a little girl from Tamilnadu - as part of our sponsoring program there His fans can hear him on Youtube.

 

Jean-Luc Algourdin et Cécile Rouyer

 

Voix et instruments pour interpréter un programme de grande qualité, varié, principalement des airs d'Amérique Latine. Jean-Luc et le duo Cuando sont aussi sur Youtube.