vendredi 26 avril 2019

LES POPULATIONS TRIBALES EN INDE DU SUD / TRIBAL PEOPLE IN SOUTH INDIA




POPULATIONS TRIBALES EN INDE DU SUD / TRIBAL PEOPLE IN SOUTH INDIA

ANGLOPHONES : TEXTS IN ITALICS



Exclus du système des castes, n'étant ni musulmans, ni hindous, les peuples tribaux représentent une population marginalisée et fragmentée.  Ils seraient environ 100 millions en Inde répartis dans 700 tribus différentes.

Outside the cast system, not being muslims or hindus,  the  tribal people represent a marginalised and fragmented population.  There are about 100 million of them in India,  living in 700 different tribes.

Selon le Docteur Tad Venkateswarlu, fondateur et directeur de l'orphelinat soutenu par EW en Andhra Pradesh - au nord du Tamilnadu - (voir article du 01/04/2018), les Tribaux sont comparables aux Indigènes d'Amérique du Nord et du Sud. Ils ont leurs propres langages, religions , cultures, habitudes alimentaires.  Ils vivent dans des forêts et des régions montagneuses, loin des villes et des villages. Ils se nourrissent des produits de cultures, de la chasse et de la pêche.




Un village tribal / location of a tribal village



According to Dr. Tad Venkateswarlu, Founder and Director of an orphanage supported by EW in Andhra Pradesh (cf. article dated 01/04/2018) : "Tribal people are like indigenous people in North and South America with their own language, religion, culture and food habits. They live in forests and mountain areas, outside of cities and towns.  They eat food from farming and hunting and fishing..."


Lors d'une mission au Tamilnadu en 2014,  la Présidente et la Secrétaire d'alors avaient eu le privilège de rendre visite à une tribu dans la région montagneuse de Kotagiri.  Nous étions accompagnées d'un ami indien, proche des tribaux, qui assurait la traduction de la langue indigène en tamoul et du tamoul en anglais




Quelques constructions en dur en piteux état / A few buildings in poor state



Une maison tribale / An example of a tribal house



During a mission in Tamil Nadu in 2014, the EW President and the then Secretary had the privilege to visit one tribe in the mountainous region of Kotagiri.  An Indian friend, a familiar of  the people there,  was able to translate from the indigenous language into Tamul and from Tamul into English.


Dans cette tribu, les habitants vivaient des fruits de la forêt, de la chasse.  Ils commençaient à vendre les paniers qu'ils fabriquaient.  Un de leurs rites nous a particulièrement frappées : à la mort de l'un des leurs, ils sculptent une statue de la personne décédée, de sorte que leurs cimetières regroupent les anciens habitants du village.  Les talents des sculpteurs ont été reconnus et ils reçoivent maintenant des commandes de l'extérieur.




Sculptures des personnes décédées / Sculptures of dead people



In this particular tribe, the people were living from the forest fruit and from hunting. They had started selling home-made baskets.  But their particular religious rite consisted in sculpting  portraits of dead people so that their cemeteries regrouped the ancient village inhabitants.  Their talent was being recognised and they were getting orders from the outside world. 















En général, les populations tribales n'ont pas de contacts avec les gens des villes en raison de leur manque d'éducation et par crainte de perdre leur culture et leur civilisation.  Le gouvernement leur construit parfois des écoles mais la fréquentation est faible.

"(generally speaking) The tribals do not mix with city population due to lack of education and fear of losing their culture and civilization... They were provided with education facilities....not functioning efficiently due to lack of supervision..."

C'est une des raisons pour lesquelles Tad Venkateswarlu a décidé de déménager l'orphelinat de Tenali dans une région tribale, à Rajam, à 475 kilomètres de Tenali pour y accueillir des enfants tribaux qui n'ont pas d'accès à l'éducation

That is why Dr. Tad Venkateswarlu decided to move the orphanage he created in Tenali to a tribal village 475 kms away. "I started admitting small numbers from tribal poor families children who have no education..."




                      Dr. Tad Venkateswarlu avec quelques enfants dans 
                      la nouvelle école / Dr. Venkateswarlu with a few kids
                      at the new school.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire