samedi 29 septembre 2012

JOURNEE DES ASSOCIATIONS / ASSOCIATION DAY


ANGLOPHONES, PLEASE SCROLL DOWN !

La Journée des Associations à Poitiers -
Manifestation bi-annuelle....


Le Parc de Blossac - entrée / Blossac Park - Main Entrance - Poitiers, France

          Le Comte de Blossac a cédé des terres à la ville de Poitiers il y a des centaines d'années...   C'est maintenant un fort joli parc, le long des remparts médiévaux, avec une vue imprenable sur la vallée du Clain.  Tous les deux ans, la ville de Poitiers organise une très grande manifestation - pour mettre en valeur le patrimoine associatif de la ville.  C'est l'occasion pour quelque 450 associations municipales de rencontrer un très grand public - plus de 20,000 visiteurs pendant la journée. Le 23 septembre, EW était encore présente - pour la 5è fois...


EW - Stand

          Il s'agit d'une opération d'envergure... L'on doit monter le stand la veille, et revenir dès 7h30 du matin pour "fignoler" l'installation.  Ce n'est pas une démarche "commerciale" à proprement parler - mais la ville tolère la vente d'objets dans un but strictement non-lucratif.  EW alors a passé une journée de 12h - pour vendre un peu d'artisanat, certes - mais surtout pour présenter ses actions, pour tisser du lien social, et pour rencontrer nos concitoyens et répondre à leurs multiples questions.


Démonstration - Aikido / Local Sports Group Performs Aikido

            Les 450 stands sont regroupés par "Villages" - Humanitaire et Droits de l'Homme, mais aussi Culture, Santé, Sports, etc... -  avec un service de restauration assuré par des groupes d'insertion.  Une grande fête de la ville où chacun a sa place, et où l'on peut tout partager...



   Autour de la Fontaine - bloc restauration / Around the Central Pond...

          Ce fut une belle journée pour EW.  Merci à tous ceux qui ont aidé à tenir le stand et à ceux qui sont venus nous rendre visite. Seul bémol - lors de la "remballe", les cieux - cléments jusqu'alors - se sont déchaînés et l'on s'est retrouvé sous une pluie battante pour ramener tout à la maison ! Rendez-vous maintenant à Blossac en 2014...


(FRANCOPHONES - Pensez à regarder plus loin pour d'autres photos !)


ENGLISH-LANGUAGE VERSION


          Several centuries ago, Count Blossac deeded part of his lands to the City of Poitiers (France).  Today, this area has been turned into a beautiful city park, along the old medieval ramparts, overlooking the Clain Valley.  Every 2 years, the city now uses the park as the site of its Bi-Annual "Association Day".  In all, there are some 450 different municipal associations which come together - to welcome over 20,000 visitors.  The 23rd of September, 2012  - EW was present - for the fifth time since its creation in 2003...


A l'entrée du "Village Humanitaire" / The entryway to the "Humanitarian Village"...

          It is a grand affair.  Associations come the day before to begin setting up, and then are on site as of 7:30 a.m. on the Sunday morning.  This gives a bit of time to finish organizing each stand before visitors actually start pouring in.  It is a 12-hour day.  Although nothing is designed to be a "commercial" operation, the city does allow some sales, as long as they are totally non-lucrative. So EW sold a few handicrafts, although the real objective was to get the message out : share with fellow citizens, explain what it is that we do, and how we do it, meet a bunch of really nice folks and share experiences...  We met some potential new members, and individuals who expressed an interest in volunteering abroad...


Perrine, Marie, Cathy et Odette sur le stand EW - EW members manning the stand

          The 450 participating associations are divided into different "Villages" - Humanitarian and Human Rights, of course, but also Culture, Health Services, Sports, etc.  It is also possible to enjoy a meal or the beer garden.  The people responsible for food preparation are marginalized local populations participating in different "insertion" projects, as a stepping stone to social reintegration.  So this is truly a City-Wide  Festival, highlighting what each one does best, with room for everyone and their many talents...

          It was a great day for EW.  Thanks to all those who helped man the stand and also to all those who came by to share with us.  Only down side was at just 7 p.m. as we were packing things up - the skies let loose and we all got drenched ! Next Solidarity Festival = September, 2014 ! Best regards - EW


Le village humanitaire - juste avant la pluie  / the Humanitarian Village - before the rain!






mercredi 29 août 2012

RENTREE 2012 - EW IS BACK FROM SUMMER VACATION !

ANGLOPHONES, PLEASE SCROLL DOWN !

Marie tient le stand / Marie manning the EW stand at the Chasseneuil swap-meet

Bonjour à tous et bonne rentrée !

EW espère que vous avez passé un bon été.
Nous avons, bien sûr, poursuivi nos activités en juillet et août : contacts maintenus avec nos différents programmes et, en particulier, demande de subvention auprès du Parlement européen pour un vaste projet de rénovation des "ooranies" (bassins de rétention d'eau) avec élevage de poissons dans la région de Tuticorin, Tamil Nadu, Inde du Sud, région dramatiquement privée d'eau ("dry belt"). Ce projet apporterait un revenu aux habitants et assurerait l'entretien des ooranies.
Quatre membres de EW vient de participer au vide-grenier de Chasseneuil le dimanche 26 août.  Une occasion de plus de nous faire connaître et de partager un moment très convivial.


Brocante /  Collectibles for sale
Nous allons reprendre contact avec l'IUT de Gestion de l'Université de Poitiers début septembre pour renouveler notre partenariat.  L'an dernier, les étudiants de cette formation et nous-mêmes avons apprécié une collaboration bénéfique pour les deux parties.  Les étudiants ont participé à nos réunions, ont appris ce qu'était une association humanitaire et se sont efforcés d'utiliser des techniques de vente dans un but non-lucratif.  Les fonds qu'ils ont récoltés ont été affectés, selon leur souhait, à la rémunération d'une kinésithérapeute pour les enfants handicapés de notre partenaire de Palani (Tamil Nadu).  Quant à l'équipe de l'IAE - dont nous avons beaucoup apprécié le sérieux et l'engagement - leur récolte de fonds a été affectée, comme ils le désiraient, à la mise en place d'un Système de Récupération d'Eau Pluviale dans la région de Tuticorin.  D'ici fin septembre 2012, nous aurons pris contact avec tous les nouveaux jeunes qui vont encore travailler à nos côtés.
Dans un avenir très proche, nous allons fêter la rentrée, avec une association soeur, Coeur en Pâte - le samedi 8 septembre à Saint Benoît.  Vous êtes tous les bienvenus.  Et le dimanche 23 septembre, EW va tenir son stand à la Journée des Associations au parc de Blossac - au sein du village humanitaire.  Donc au plaisir de vous revoir très bientôt.
En attendant, tous nos voeux de bonne rentrée !


ENGLISH-LANGUAGE VERSION :

Hello to everyone and here is to hoping that you will have had a joyous summer holiday !

We have been busy over the summer, notably working on a grant request from the European Parliament to help subsidize a major infrastructure restoration project in the Tuticorin "Dry Belt" in South Tamil Nadu, India.  EW has already sent off thousands of euros in the form of "seed money" for this project to refurbish the local "ooranies" (fresh-water stockage ponds) and to provide funds for fish-farming in the ooranies of 10 different local villages.  We'll keep you posted.

Acheteurs potentiels ... / Prospective Buyers at the swap-meet !

In addition, we have been in close contact with the advisors of the students enrolled in the University of Poitiers Management program.  We had 2 groups of such students last year - who worked with us, side by side, to raise awareness and funds for different EW projects - particularly the payment of the salary of the physical therapist working with the handicapped children in Palani, Tamil Nadu.  The other group decided that it would like its contribution to be put toward another rain-water harvesting system in South India, and these funds were also disbursed by EW over the summer. 

Four EW members just participated in the county's largest swap-meet, in Chasseneuil, on Sunday August 26th.  A long day, but lots of fun, and all for a good cause.  Now we're looking at a joint participation with our sister association, Coeur en Pâte, at the annual General Assembly to be held in nearby Saint Benoît village on September the 8th.  Then, EW will be manning a stand in the "humanitarian village" out at Blossac Park, as the City of Poitiers organizes its bi-annual "Association Day".  So looking forward to seeing many of you soon and all the best for the new school-year from everyone at EW.


Objets à vendre / Still more to sell - 5 linear meters of stuff !




jeudi 28 juin 2012

FETE DE LA SOLIDARITE - 24 Juin 2012 - SOLIDARITY GARDEN PARTY


 


ANGLOPHONES, PLEASE SCROLL DOWN !



Les invités écoutent ! / Guests listening to a performance !

          Le 24 juin, à Poitiers, EW a fêté la 7è édition de sa Fête Annuelle de la Solidarité.  Le temps était radieux - ce qui n'allait pas sans dire ! - et nos membres, amis et sympathisants ont largement participé pour faire en sorte que cette journée soit une belle réussite.  (Nous avons fait une bonne recette pour un après-midi et 100% de tous les bénéfices seront rétrocédés à nos programmes à l'étranger). 



Le jardin est préparé bien avant... / the garden has been set up long before guests arrive...

          Ce fut l'occasion de nous retrouver autour d'un pot offert par l'association.  Par ailleurs, nous avons proposé de l'artisanat, de la brocante, des gâteaux faits maison, une pêche à la ligne, une tombola et de nombreux produits EW (bourse aux , chutney, etc)...  


Membre Joëlle se prépare à assurer un stand /
Joëlle, EW member, is ready for a long day of work ahead !

          Mais la belle qualité de cette rencontre était due, en grande partie, au dévouement et aux multiples talents des uns et des autres.  La préparation, l'organisation générale, la vente de billets de tombola, la tenue des stands, le nettoyage ont demandé beaucoup d'énergie.  Merci à tous !

Marie-Jo et Alain s'occupent de l'installation /
Marie-Jo and Alain help with set-up...

          Toute notre gratitude également à Monique pour sa démonstration dans le cadre de Récré à Patch et à tous les jeunes de Soleil Vert - représentés par Charlotte et Paul, moteurs du groupe.  Ces lycéens, dans le cadre d'un projet tutoré ont récolté 500 € pour le financement d'un système de récupération d'eau pluviale dans le sud de l'Inde. Bravo !

Cathy finit l'installation d'un stand - vente d'artisanat /
Cathy setting up a table for handicraft sales

          Et EW tient tout particulièrement à remercier les artistes qui nous ont proposé un très riche programme culturel.  Sans leurs heures de travail, cette journée n'aurait pas eu non plus son caractère exceptionnel. (Dans l'ordre de passage) :

 

Les 7 actrices des Farfadets se préparent .../
The 7 actrices from the Farfadet theater group, just before their show...


THEATRE - LES FARFADETS DE BERUGES (theater):

Les Farfadets de Béruge, sous la direction de Carole GRIS /
The Farfadets playing to a full house (or a full garden, anyway !)

Carole GRIS - Metteur en Scène et Auteur + Les Actrices :

Peggy CANON

Bernadette GUERIN 

Valérie JAULIN

Clara LOMET

Dominique MANCEAU

Eloïse PUYGRENIER

Leonor YRIESTA

Manu BENOIST - Guitare

CHANSONS ET GUITARE (vocals and guitar) :

Manu BENOIST

Margaux SCHRAMM-DECROIX

 

Margaux Schramm-Decroix - Vocaliste

MUSIQUE DU MONDE - Dan Tran Vietnamien (world music):

Hong TRAN


Hong, en train de jouer du "dan tran" (instrument vietnamien) /
Hong and a lovely "dan tran" concert (17-string Vietnamese zither).





THEATRE - AMBUL DE ST. JULIEN L'ARS (theater):

 

Brigitte Guillaumet et Patricia Hebras - THEATRE AMBUL de St. Julien l'Ars

 

Benoît GUILLAUMET

Brigitte GUILLAUMET

Patricia HEBRAS

Les actrices d'Ambul, avec Benoît Guillaumet
(avec derrière - Marie, Brian et Brigitte, Odile et Yanna - merci !)


LECTURES POETIQUES - MOTS EN SCENE (poetry reading):

Elisabeth Pelloquin

Elisabeth, Présidente de Mots en Scène, nous fait part de textes magnifiques/
Elisabeth, President of Mots en Scène, with a moving poetry reading.


RECRE A PATCH (patchwork demo):

Monique LENFANT

Monique au travail pour nous montrer le quilting et le boutis /
Monique busy at work, showing us quilting and traditional "boutis" work - beautiful !

ET TOUS LES LYCEENS DU SOLEIL VERT - LYCEE DU FUTUROSCOPE

...Et Tous nos membres 

...Et Tous nos invités

...Et Tous nos lecteurs - 

          désolés que tous n'aient pas pu être parmi nous !   

          BONNES VACANCES !  Meilleurs voeux - EW

Amélie, Marianne, Paulette et les enfants - les participants - de 7 mois à 91 ans ! /
Young Moms, Amélie and Paulette, with their kids, and Paulette - the participants
ranged in age from 7 months ... to 2 weeks shy of 91 !

(NB - PENSEZ A REGARDER PLUS LOIN POUR TROUVER ENCORE PLUS DE PHOTOS ET DE VIDEOS !) 

ENGLISH-LANGUAGE VERSION :

7th Annual Solidarity Festival (6-24-12) - Poitiers

On June 24th, in Poitiers (France), EW celebrated its 7th Annual Solidarity Festival.  The weather was great - which was no foregone conclusion !  Our members and friends and supporters were out in large numbers, helping to make the day a real success.  (A nice "purse" for an afternoon - and 100% of all proceeds will be retroceded to our programs abroad).

 

 Les membres EW commencent l'installation plusieurs jours avant.../
EW members begin set-up several days before D-Day...

This was an opportunity for everyone to get together and enjoy refreshments offered by EW.  In addition, the association sold handicrafts and home-made food products, had a plant-exchange, sold "collectibles", had a fish-pond for the kids, organized a raffle...

Barry à la buvette / Barry manning the cake-stand

But the outstanding quality of this event was due to a large extent to the numerous talents and dedication of all those participating - preparation and general organization, selling raffle tickets, manning a stand, clean-up - all these activities take considerable amount of time and energy.  A huge hats-off to everyone involved !  

Fin de la journée - le tirage - tombola, avec Héloïse et Melle Pouffarin qui aident /
End of the day - the raffle drawing, with Héloïse et Miss Pouffarin as assistants.

EW would also like to express its gratitude to Monique for her patchwork demo, and to all the high-school students from the group Soleil Vert (represented by Charlotte and Paul).  Within the framework of an EW humanitarian partnership, the students collected 500 € to finance a rain-water harvesting system for a village in Tamil Nadu.  Bravo ! 

Logo du Soleil Vert, le groupe de jeunes lycéens aux côtés d'EW cette année /
The "Green Sun" logo - G.S. is the high-school group working with EW this year.
The students raised enough money to finance a rain-water harvesting system !

And EW would particularly like to express heartfelt thanks to all the artists who volunteered their time and many talents to provide a rich cultural program throughout the afternoon.  Without their help, the day would not have been what it was.  (See the list above for the names of the artists).

Hung, Président des Etudiants du Vietnam à l'Université de Poitiers avec Hong,
portant un "ao dai" (vêtement traditionnel du Vietnam) - après le concert /
Hung, President of the Vietnamese Student Union from the Univeristy of Poitiers,
and Hong, wearing her traditional "ao dai" outfit - just after the dan tran concert.

Best wishes from all of us and have a pleasant summer holiday.  EW

Nicole Ballanger, membre EW

+ l'apéritif !